Compromisso com a paz global
SEGUE ABAIXO,
DOCUMENTO ASSINADO PELOS PARTICIPANTES DO ENCONTRO DE LÍDERES RELIGIOSOS E ESPIRITUAIS
PELA PAZ MUNDIAL, PROMOVIDO PELA ORGANIZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS (ONU), NOS DIAS 28 A 31
DE AGOSTO DE 2000, NA CIDADE DE NOVA YORK - EUA:
"A
Humanidade encontra-se em um ponto crítico da história que clama por uma forte
liderança moral e espiritual para ajudar a estabelecer novos rumos para a sociedade.
Nós, como líderes religiosos e espirituais, reconhecemos a nossa responsabilidade
especial para com o bem-estar da família humana e a paz na Terra.
Considerando
que as Nações Unidas e as religiões do mundo têm em comum um interesse na dignidade
humana, na justiça e na paz;
Considerando
que aceitamos que homens e mulheres são parceiros iguais em todos os aspectos da vida e
que as crianças são a esperança do futuro;
Considerando
que as religiões têm contribuído para a paz no mundo, mas também, têm sido usadas
para criar divisão e alimentar hostilidades;
Considerando
que o nosso mundo está assolado pela violência, guerra e destruição, por vezes
perpetrados em nome da religião;
Considerando
que o conflito armado é uma terrível tragédia para as vidas humanas perdidas e
arruinadas, para o mundo em geral, e para o futuro das nossas tradições religiosas e
espirituais;
Considerando
que nenhum indivíduo, grupo ou nação pode viver no nosso mundo em um microcosmo
isolado, independentemente, mas que, ao contrário, todos devem compreender que cada
ação nossa tem impacto sobre os outros e na emergente comunidade global;
Considerando
que em um mundo interdependente a paz requer concordância sobre valores éticos
fundamentais;
Considerando
que não haverá paz verdadeira até que todos os grupos e comunidades reconheçam a
diversidade de culturas e religiões da família humana, dentro de um espírito de
respeito mútuo e compreensão;
Considerando
que construir a paz requer uma atitude de reverência pela vida, liberdade e justiça,
erradicação da pobreza, e proteção do meio ambiente para as presentes e futuras
gerações;
Considerando
que uma real cultura de paz deve ser baseada no cultivo da paz interior, que é a herança
das tradições religiosas e espirituais;
Considerando
que as tradições religiosas e espirituais são a fonte central na construção de uma
vida melhor para a família humana e toda a vida na Terra.
À luz dessas
considerações e com vistas ao cumprimento do nosso dever para com a família humana,
nós declaramos ser nosso compromisso e determinação:
1. Colaborar
com as Nações Unidas e com todos os homens e mulheres de boa vontade, em âmbito local,
regional e global, na busca de paz em todas as suas dimensões;
2. Conduzir a
Humanidade através de palavras e obras a um renovado compromisso com os valores éticos e
espirituais, que incluem um profundo sentido de respeito por todas as formas de vida e
pela dignidade inerente a cada pessoa e o seu direito de viver em um mundo livre da
violência;
3.
Administrar e resolver sem violência os conflitos gerados pelas diferenças étnicas e
religiosas e condenar toda a violência cometida em nome da religião, buscando remover as
raízes da violência;
4. Apelar a
todas as comunidades religiosas e aos grupos étnicos e nacionais a respeitarem o direito
à liberdade religiosa, procurando a reconciliação, e a se engajarem no perdão e
auxílio mútuos;
5. Despertar
em todos os indivíduos e comunidades o senso da responsabilidade, compartilhada entre
todos, pelo bem-estar da família humana como um todo, e o reconhecimento de que todos os
seres humanos - independentemente de religião, raça, sexo e origem étnica -, têm o
direito à educação, à saúde e à oportunidade de obter uma subsistência segura e
sustentável;
6. Promover
uma distribuição de riqueza eqüitativa dentro das nações e entre as nações,
erradicando a pobreza e revertendo a atual tendência ao distanciamento crescente entre
ricos e pobres;
7. Educar
nossas comunidades sobre a necessidade urgente de cuidar-se do sistema ecológico da Terra
e de todas as formas de vida, e apoiar esforços para que a proteção e a restauração
ambiental sejam parte integrante de todos os planos e iniciativas voltadas ao
desenvolvimento;
8.
Desenvolver e promover uma campanha de reflorestamento global, como meio concreto e
prático de restauração ambiental, conclamando outros a se unirem a nós nos programas
regionais de plantio de árvores;
9. Aliar-se
às Nações Unidas no apelo para que todos os estados soberanos trabalhem pela abolição
universal das armas nucleares e outras armas de destruição em massa, em prol da
segurança e proteção da vida neste planeta;
10. Combater
qualquer prática comercial e aplicação de tecnologia que degrade a qualidade da vida
humana;
11. Praticar
e promover em nossas comunidades os valores da paz interior, incluindo especialmente o
estudo, a prece, a meditação, a noção do sagrado, a humildade, o amor, a compaixão, a
tolerância e o espírito de serviço, que são fundamentais para a criação de uma
sociedade pacífica.
Nós, como líderes religiosos e espirituais nos
comprometemos a trabalhar juntos para promover as condições internas e externas que
propiciem a paz, bem como administrar a resolução não violenta dos conflitos.
Conclamamos aos seguidores de todas as tradições religiosas e à Humanidade como um todo
a cooperarem na construção de sociedades pacíficas, procurando a compreensão mútua,
através do diálogo, onde existam diferenças, a abster-se da violência, a praticar a
compaixão e a defender a dignidade de todas as formas de vida.